Фърчели два гущера единия наляво, другия...

Фърчели два гущера единия наляво, другия напред.
Двама каубои препускат в галоп из прерията на фона на залязващото слънце. На далечния хребет забелязват върволица мексиканци на коне. -Ей Джони, виждаш ли ония мексиканци отсреща? -Естествено, че ги виждам Сам, не ставай смешен! -А тоя със смешното сомбреро? -Те всички са със смешни сомбрера, приятелю! -Този с шаренето пончо, бе човек? -Сам, престани всички са с пончо! -По дяволите Джони, този с дорестата кобила? Джон присвил очи на фона на залязващото слънце: -Сам, всички яздат дорести кобили по дяволите! Сам, очевидно подразнен от отговорите на приятеля си извадила револвера от кобура си. Прицелил се и стрелял, екота от изстрела заглъхнал в прерията, а единия ездач от мексиканската редицата паднал повален на земята. -Е тоя дето падна, видя ли го? -Видях го Сами, и к'во за него? -Тоя същия Джони, преди две седмици в Тулса ми спаси живота.
Английско-Български Речник:
* Can You hear me - Можеш ли да ме тукаш?
* Undressed custom model - Гол митнически модел
* Manicure - Парите лекуват
* I`m just asking - Аз съм просто кралят на задниците
* I have been there - Там имам фасул
* God only knows - Единственият нос на Бог
* Do You feel alright? - Усещаш ли всички десни ?
* Bye bye baby, baby good bye - Купи, купи бебенце, бебето е добра покупка.
* To be or not to be? -Две пчели или не две пчели?
* I fell in love - Паднах в любовта
* Just in case - Само в портмоне
* I will never give up - Никога няма да го вдигна
* I saw my honey today - Днес си заших меда
* I`m going to make You mine - Ще ти изкопая шахта
* May God be with you - Майска добра пчела е с теб
* Finnish people - Свършени хора
* Bad influence - Лоша простуда
* Phone seller - Звънни на търговеца
* Let`s have a party - Хайде да направим партия
* Press space bar to continue - Пресоването на космическия бар ще продължи
* I love you baby - Обичам ви баби
* I`ve just saw yor balance sheet - Току що теглиха една на лайняния ви баланс
* Let it be - Пускайте ги ако са пчели